Connect with us

in MREŽA

NAŠA PRIČA Udruga Visoki jablani

Objavljeno

/

Foto: Visoki jablani

Kada govori o suradnji s lokalnom zajednicom, predsjednica udruge Mihaela Jović ne krije zadovoljstvo, a kao primjer dobre prakse navodi Centar za održivi razvoj lokalne zajednice općine Lovas

Poslušaj ovaj članak

Udruga Visoki jablani prije pet je godina s projektom RePlast 3D ušla u polufinale Europskog natjecanja za društvenu inovaciju. Značajan je to uspjeh za udrugu koja okuplja osobe s invaliditetom s kojima stvara društvo jednakih mogućnosti.

– Projekt RePlast 3D dobio je 2021. svoj nastavak kroz novi ESF projekt Centar za održivi razvoj lokalne zajednice, uspostavljen u općini Lovas, u Srijemu, s ciljem demografske, gospodarske, društvene i kulturne revitalizacije općine – kaže predsjednica udruge Mihaela Jović.

– U različite edukativne i kreativne radionice ovog društvenog centra uključilo se više od 200 stanovnika Lovasa i Vukovarsko-srijemske županije, svih dobnih skupina. Brojni domaći i međunarodni stručnjaci angažirani su na provedbi više od 16 programa za unaprjeđenje kvalitete lokalnog života; od programa digitalnih kompetencija, 3D printa i građanskog aktivizma preko programa revitalizacije kulturne baštine, oživljavanja starih zanata, održivog gospodarenja lokalnim resursima, marketinga i promocije lokalnih proizvođača do organiziranja slobodnog vremena i društvenih aktivnosti za male i velike.

Dio cijele priče je i edukativni ECO LAB za oporabu plastičnog otpada koji je uspostavljen u Vatrogasnom domu u Lovasu. Centar djeluje kao akcelerator lokalnog i regionalnog razvoja, ali i profesionalnog i osobnog razvoja stanovništva.

 Iz Centra su proizašli brojni drugi projekti koje trenutno provodimo s Općinom Lovas, osnovnom školom Lovas, Udrugom ‘Poseban prijatelj’ iz Dubrovnika, Centrom UP2Date iz Zagreba i Udrugom Alternativa iz Pule – navodi Jović.

Kada govori o suradnji s lokalnom zajednicom, ali i s državnim institucijama, predsjednica Visokih jablana ne krije zadovoljstvo.

Kao primjer dobre prakse navodi Centar za održivi razvoj lokalne zajednice općine Lovas jer, kaže Jović, potvrđuje tezu koju udruga godinama zagovara kroz sve svoje projekte, a to je da je ozbiljan gospodarski, kulturni i društveni razvoj lokalnih zajednica, zajednica iz kojih ljudi neće odlaziti u inozemstvo u potrazi za boljim životom, moguć kroz sinergijsko djelovanje različitih dionika iz različitih sektora.

– Na samom početku tog projekta, još 2020. godine, naišli smo na ogromnu prepreku zbog koje nam je gotovo propalo dva milijuna kuna osiguranih iz EU fondova – priča Mihaela.

– Projekt smo prvobitno trebali provoditi u općini Biskupija, kod Knina. Međutim, unatoč potpisanom partnerstvu, godinu dana nismo mogli ostvariti adekvatnu suradnju s načelnikom Općine. Srećom smo nakon godinu dana uspjeli preseliti cijeli projekt iz općine Biskupija u općinu Lovas gdje smo s općinskom načelnicom, gospođom Tanjom Cirba, ostvarili suradnju kakvu smo doslovno mogli samo sanjati.

Nedavno smo načelnica Općine Lovas i ja pozvane od strane UNDP-a da predstavimo tu suradnju, kao primjer dobre prakse, predstavnicima lokalnih vlasti u susjednoj Bosni i Hercegovini, u okviru UNDP-ovog projekta Unaprjeđenje društvene kohezije kroz suradnju u oblasti pružanja lokalnih usluga u BiH. Mi smo u Lovasu zaista imali zavidnu potporu. Temeljem Ugovora o korištenju javnog prostora, Općina Lovas je ustupila prostore u tri općinska objekta na korištenje i upravljanje partnerskim udrugama. Ovaj model upravljanja kroz javno-civilno partnerstvo povećava odgovornost javne uprave za sustavno i učinkovito upravljanje javnim resursima. Projekt smo proveli i u partnerstvu s KUD-om ‘Ivan Goran Kovačić’, Športsko ribolovnom udrugom Lovas, Udrugom vinogradara i vinara ‘Srijem’, istarskim partnerima Udrugom INFORMO i Udrugom ISTARSKO-Ekomuzej iz Vodnjana te Klasterom proizvođača orašastih plodova i Klasterom proizvođača voća i voćnih proizvoda Vukovarsko-srijemske županije. Grad Dubrovnik, Dubrovačko-neretvanska županija i Grad Rovinj su već godinama partneri na našim projektima.

Projekte, nastavlja Mihaela, provode u partnerstvu s brojnim odgojno-obrazovnim ustanovama. Na novom projektu Sustavna potpora u lokalnoj zajednici za kvalitetan put k punoj integraciji partneri su im brojne relevantne institucije. Njihov rad sufinanciraju Ministarstvo znanosti i obrazovanja, Ministarstvo rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike, Središnji državni ured za demografiju i mlade, a posebice projekte prepoznaju kroz ESF natječaje. Do nedavno su se, kaže Mihaela, predominantno financirali iz EU fondova.

– Prikupljanje sredstava za projekte je uvijek veliki izazov, no tu se dosta dobro snalazimo. Najveći izazov s kojim se srećemo u zadnje vrijeme, vjerojatno kao i velika većina privatnog i civilnog sektora, je nedostatak radne snage – veli Mihaela.

I za kraj, pitamo je na kojim projektima udruga trenutno radi i što planiraju u skorijoj budućnosti?

– Projekt Baš smo cool tako jednaki, a tako različiti, provodimo kontinuirano od 2015. godine. Cilj projekta je širenje kulture tolerancije i razumijevanje ‘drugog i drugačijeg’ među osnovnoškolcima, a osnovna ideja je prevenirati i suzbijati diskriminaciju i vršnjačko nasilje među djecom i mladima kroz senzibiliziranje djece za potrebe, ali prvenstveno za sposobnosti i kapacitete njihovih vršnjaka s teškoćama u razvoju. Projektom je do sada obuhvaćeno preko 3500 učenika i učenica te oko 300 prosvjetnih djelatnika i djelatnica u 16 partnerskih osnovnih škola diljem Hrvatske.

Provedba projekta nastavlja se najmanje iduće dvije godine zahvaljujući potpori Ministarstva rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike kroz natječaj ‘Razvoj i širenje mreže socijalnih usluga za razdoblje 2023. do 2025’. Provodimo ga u partnerstvu sa sedam osnovnih škola. Postigli smo željeni kontinuitet te svake godine uključujemo u projekt nove škole i nove razrede osnovnoškolaca s područja cijele Republike Hrvatske.

U Lovasu i Dubrovniku provodimo i novi projekt Sustavna potpora u lokalnoj zajednici za kvalitetan put k punoj integraciji, u partnerstvu s Udrugom Poseban prijatelj iz Dubrovnika koja je nositelj. Projekt unapređuje učinkovitost sustavnih usluga rane intervencije i osnovnoškolske integracije djece s teškoćama u razvoju dostupnih u lokalnoj zajednici te jača kapacitete obitelji za uspostavljanje ravnoteže poslovnog i obiteljskog života.

Jačamo ljudske i tehničke kapacitete odgojno-obrazovnih ustanova te unapređujemo program rada s djecom s teškoćama u razvoju u vrtićima i školama u suradnji sa stručnjakinjama Centra EDUS iz Sarajeva. Projekt također sufinancira Ministarstvo rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike kroz natječaj ‘Razvoj i širenje mreže socijalnih usluga za razdoblje 2023. do 2025’.

U partnerstvu s TREND consulenza e formazione (Italija), EU Centar Adriatic (Hrvatska) i Općinom Spoltore (Italija), od kolovoza 2023. na području Istarske županije i talijanskih regija Molise i Abruzzo provodimo prekogranični projekt ‘Brand New Adriatic – BNA, europske vještine upravljanja za nove korisnike’. Projekt sufinanciraju Europska unija kroz Program Interreg Italija-Hrvatska te Ured Vlade Republike Hrvatske za udruge. Cilj projekta je unapređenje vještina upravljanja europskim projektima u javnoj upravi kroz edukacije kreirane na temelju potreba korisnika, te povezivanje jedinica lokalne samouprave, javnih ustanova i poduzeća u prekogranični BNA klaster za pružanje institucionalne podrške, obuke i umrežavanja, kroz koji će partnerske regije Hrvatske i Italije poboljšati svoje društvene, kulturne i gospodarske ponude.

Udruga VISOKI JABLANI je, uz četiri predškolske i osnovnoškolske ustanove s područja Dubrovnika, članica Erasmus+ konzorcija 6 organizacija i institucija koje provode strukturirane programe rane intervencije i podizanja spremnosti djece s teškoćama u razvoju za učenje, a koji predvodi Udruga ‘Poseban prijatelj. Spremamo se uskoro provoditi Erasmus+ projekt mobilnosti stručnjaka radi dodatnog osposobljavanja za rad s djecom s teškoćama u vrtićima i školama.

I ono što nas najviše veseli zadnjih mjeseci, krajem prošle godine smo s Udrugom Poseban prijatelj i dvije članice Građanske inicijative Pomozimo djeci s invaliditetom, također članice naše Skupštine, Dženitom Lazarević i Andrijanom Žderić, osnovali Zakladu Pomozimo djeci s invaliditetom. Zaklada će se baviti humanitarnim radom na području cijele Republike Hrvatske, pomagat će obiteljima djece s teškoćama i OSI u prilagodbi stanovanja.

U skorijoj budućnosti planiramo sve naše aktivnosti proširiti na područje Primorsko-goranske županije budući da smo nedavno preselili sjedište udruge iz Rovinja u Rijeku. I nastavljamo istim tempom – zaključila je Mihaela.

in MREŽA

DORIJANA KAVČIĆ Moj život s hrvatskim znakovnim jezikom

Objavljeno

/

Napisao/la:

Foto: In Portal

Čujući svijet Gluhi poznaju, žive u njemu, školuju se, uče o njemu, ali svijet Gluhih nepoznat je čujućoj okolini. Gluhe osobe postaju ambasadori svoje zajednice i dodana vrijednost cjelokupnom društvu, kaže Dorijana

Dorijana Kavčić iza sebe ima bogatu akademsku karijeru, koja je započela na Filozofskom fakultetu gdje je diplomirala Opću lingvistiku i Bohemistiku.

– Ispalo je najbolje moguće jer sam se pred kraj studiranja u lingvistici usmjerila prema grani u nastajanju, lingvistici znakovnih jezika i svoj interes usmjerila u proučavanje i dokumentiranje upravo hrvatskog znakovnog jezika (HZJ) – priča nam Dorijana.

– Za diplomski sam rad uzela temu hrvatski znakovni jezik, a zatim upisala Poslijediplomski studij lingvistike na kojem provodim istraživanje izražavanja brojeva u HZJ.

Kako sama kaže, budući da je lingvistika HZJ malo istraženo područje, nailazila je na dosta izazova i trebalo joj je više vremena za završetak studija nego je mislila, ali jednog dana i njezinće doktorski rad ugledati svjetlo dana.

– Profesorski smjer na Bohemistici dao mi je alate koje trenutačno koristim u edukaciji HZJ i kulture Gluhih, te sam izvoditeljica kolegija HZJ 1 i 2 na Filozofskom fakultetu, kao vanjska suradnica, a aktivno sam uključena u kreiranje i provedbu kurikuluma za obrazovanje odraslih za stjecanje kompetencija za rad komunikacijskog posrednika za gluhe.

Ali dublji temelj za provođenje svih tih edukacija dala mi je moja obitelj i okolnosti u kojima sam odrastala. Naime, rođena sam u obitelji Gluhih. Roditelji su mi gluhi i duboko involvirani u zajednicu Gluhih, a baka i djed bili su profesori i školi za Gluhe, tako da sam od najranijeg djetinjstva svjesna tog dvostrukog identiteta koji nosim u sebi. Pripadam i svijetu Gluhih i svijetu čujućih – pojašnjava Dorijana.

Splet okolnosti s visokoškolskim obrazovanjem i odrastanje kroz i u hrvatskom znakovnom jeziku i kulturi Gluhih dalo joj je početni temelj kompetencija za komunikacijsku posrednicu hrvatskog znakovnog jezika. Spletom okolnosti, pred kraj studiranja, 2011. otvorila joj se mogućnost zapošljavanja kao tumačica / prevoditeljica hrvatskog znakovnog jezika.

– Do dandanas radim na terenu kao komunikacijska posrednica, ali uz moje osnovno obrazovanje i nadogradnju kroz seminare, ljetne i druge škole u organizaciji europskih organizacija i sveučilišta, dobila sam priliku i za svoj doprinos razvoju materijala za učenje HZJ (suautorica sam Udžbenika hrvatskoga znakovnog jezika, dostupan u PDF-u na internetu) kao i struke komunikacijskog posrednika.

Tako da mogu reći da sam bila intrinzično motivirana za rad komunikacijske posrednice jer sam odrasla uz rečenicu ‘Što kaže?’ i u ulozi prijenosnice informacija iz čujućeg svijeta. Potom sam motivirana jezikoslovnom znanosti koja me potaknula da uvidim koliko je važno dokumentirati jedan jezik i jednu kulturu jer je jedino to što ih čuva od nestanka.

A hrvatski znakovni jezik i kultura Gluhih u Hrvatskoj stvarno jesu jedno neistraženo blago koje će tek obogatiti kulturu Hrvata. Svojim humorom, umjetničkim stvaralaštvom, specifičnim jezičnim izrazima, svojom poviješću borbe za svoja prava predstavljaju nove slojeve mentaliteta hrvatskog naroda u cjelini – kaže Dorijana.

U Hrvatskoj udruzi Silent zaposlena je od 2024. kao komunikacijska posrednica. Dolaskom na snagu novog Zakona o osobnoj asistenciji u kojem je preciznije definiran status radnog mjesta Komunikacijski posrednik udruga se 2023. registrirala kao pružatelj socijalne usluge Komunikacijski posrednik.

– No vrlo brzo po zapošljavanju otvorila mi se prilika za onaj spomenuti doprinos razvoju struke, pa sam bila angažirana u razvoju kurikuluma za obrazovni program Komunikacijski posrednik u kojem, od dopusnice koju je udruga dobila od Ministarstva rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike 2025., sudjelujem i kao izvoditeljica kurikuluma.

Osim komunikacijskog posredovanja i edukacije s kolegicama i kolegama u udruzi osvijestili smo želju na još jedan način širiti potrebu razvoja inkluzivnog društva. Odlučili smo se na prijavu projekata kojima kreiramo situacije u kojima dolazi do izravne interakcije gluhih i čujućih osoba gdje se stvara mikro inkluzivno ozračje ravnopravnosti, međusobnog poštovanja i učenja jedni od drugih. Na Javni natječaj za financiranje programa i projekata udruga iz proračuna Grada Zagreba za 2025. odlučili smo prijaviti projekt Silent games večeri, koji uključuje 24 radionice Go igre u kojoj istovremeno sudjeluju i čujuće i gluhe/nagluhe osobe. Sportsko-društvena igra Go drevna je kineska igra koja razvija kognitivni potencijal jer potiče logičko i strateško razmišljanje.

Radi se o igri na ploči na kojoj protivnici postavljaju crne i bijele kamenčiće s ciljem osvajanja područja na ploči, ali i s ciljem da svojim kamenčićima opkolimo protivničke i time ih ‘pojedemo’. Zašto smo se odlučili baš za Go igru, razlog je vrlo jednostavan. Kolegica je imala priliku upoznati se s igrom za vrijeme svog studija i predložila ju je budući da predstavlja idealan omjer vremena koje se provodi u vlastitom promišljanju svakog poteza i vremenu koje je moguće provesti u komunikaciji sa suparnikom.

U našem slučaju omogućava razbijanje leda u komunikaciji jer se započinje s temama same igre, a razgovor se zatim razvija u smjeru hrvatskog znakovnog jezika i kulture Gluhih. Na svakoj radionici je prisutna prevoditeljica hrvatskog znakovnog jezika tako da je omogućena i podrška ako komunikacija krene u ‘dublje vode – pojašnjava Dorijana.

Pitamo ju kako su korisnici, gluhe i nagluhe osobe, reagirali na igru Go, koliko im je ovaj projekt pomogao u interakciji s čujućim osobama?

– Bilo je onih, i gluhih i čujućih, koji su upoznati s igrom pa su tražili dodatne izazove s novim igračima, a bilo je onih koji su se prvi puta susreli s tom igrom – kaže Dorijana.

– Moram naglasiti da je instruktor Zvonko Bednjanec iz partnerske organizacije Zagrebački Go savez bio izuzetno važan faktor, koji je svojom neiscrpnom energijom podučavao sve novajlije i kreirao nevjerojatno lijepo i pozitivno okruženje da su se svi, kako oni najiskusniji tako i početnici, osjećali ugodno.

Trenutak koji mi je osvijestio vrijednost projekta bio je na Festivalu jednakih mogućnosti, na kojem smo organizirali revijalni turnir. Između 15-ak igrača u jednom se trenu dogodilo da su obje prevoditeljice bile zauzete i ja sam se okrenula prema jednom kutku u kojem je bila starija gluha gospođa u komunikaciji s dvije mlađe čujuće osobe, o tome tko je točno u kojem trenutku postavio svoj kamenčić, koje je točno pravilo i tko je zapravo pobijedio te zajednički zaključak da to nije važno i međusobno su si pridavali pobjedu, uz smijeh i prekrasno razumijevanje. Zatim su mlađe osobe počele učiti kako se na HZJ znakuje ‘pobjeda’, ‘čestitam’, ‘hvala’, ‘dobar dan’, ‘kako ste’ i niz drugih izraza. Svjedočila sam iskrenoj zainteresiranosti prema gluhoj osobi, njezinom jeziku i svijetu. Bez sažaljenja, iskrena zainteresiranost.

U takvom okruženju gluhe se osobe osjećaju ravnopravnima, štoviše, vrijednim pripadnicima društva. Čujući svijet oni poznaju, žive u njemu, školuju se, uče o njemu, ali svijet Gluhih nepoznat je čujućoj okolini. Gluhe osobe postaju ambasadori svoje zajednice i dodana vrijednost cjelokupnom društvu.

Ciljne skupine bile su djeca i umirovljenici, ali ono što bih htjela naglasiti je da su djeca imala manju potrebu za komunikacijskim posredovanjem, što nam samo pokazuje da je čovjek u svom najčišćem obliku otvoren za različitosti, inherentno dobronamjeran i motiviran za ostvarivanje povezanosti. Samo je pitanje snalaženja i način se naɗe, komunikacija se ostvaruje, međusobno priznavanje i poštovanje realizira. Takvom svijetu moramo stremiti – zaključuje svoju priču Dorijana.

Nastavite čitati

in MREŽA

Multipla skleroza ne događa se ‘samo drugima’

Objavljeno

/

Napisao/la:

Foto: Društvo multiple skleroze Dubrovačko-neretvanske županije

Društvo multiple skleroze Dubrovačko-neretvanske županije našoj je redakciji uputilo pismo koje objavljujemo u cijelosti:

Povodom Svjetskog dana multiple skleroze želimo jasno reći nešto što se ne vidi na prvi pogled, a određuje svakodnevicu više od 9000 ljudi u Hrvatskoj.

Multipla skleroza je bolest koja mijenja živote upravo onda kada su ljudi u najvećem usponu i snazi. Ponekad uspori korak, ponekad zaustavi dan, a ponekad zatvori vrata koja su jučer bila otvorena.

MS nije ‘trenutni umor’, nije ‘trenutna slabost’, nije ‘trenutno psihičko stanje’ i nije nešto što nestaje nakon odmora. To je neurološka bolest koja oštećuje živčani sustav i mijenja funkcije tijela. Simptomi se mijenjaju iz dana u dan – što mnogi pogrešno tumače kao nedosljednost, pretjerivanje ili neodgovornost.

Nevidljiva invalidnost znači da se borba odvija tiho. Vidljiva invalidnost znači da se vidi samo površina.
A ono što ljudi najčešće ne vide?

Koliko energije treba da se ustane.
Koliko hrabrosti treba da se izađe.
Koliko borbe stane u jedan običan dan.
Koliko puta tijelo kaže “ne”, a osoba kaže ‘idem dalje’.

Najčešće predrasude o MS-u ostaju iste godinama:
– da osoba ‘može sve ako se potrudi’,
– da ‘izgleda dobro pa je dobro’,
– da je bolest predvidiva,
– da se simptomi mogu kontrolirati voljom,
– da je invaliditet uvijek vidljiv,
– da se MS događa ‘drugima’.

Predrasude su često teže od samih simptoma.
One bole dublje, traju duže i ostavljaju trag koji se ne vidi – ali se nosi svaki dan.

Za mnoge osobe s MS-om najveća pobjeda nije maraton. Najveća pobjeda je – doći do kraja dana.

Zato danas mislimo na sve koji su dali sve što su mogli, i na sve koji danas nisu mogli ništa. I jedno i drugo je hrabrost.

Ako želimo društvo koje razumije, moramo prestati gledati samo ono što je vidljivo. Kod multiple skleroze, ono najteže –  najčešće se ne vidi.

I zato danas jedan zgužvani papir s porukom ‘Danas ne mogu’ govori u ime svih koji se bore. To nije slabost. To je istina.
A mi kao udruga kažemo: nema veze – drugi put ćemo.

Nastavite čitati

in MREŽA

SLAVICA Komunikacija gluhih i nagluhih sa zdravstvom

Objavljeno

/

Napisao/la:

Foto: Ivana Vranješ

Ova platforma pruža usluge prevođenja na Hrvatski znakovni jezik na daljinu, uz pomoć videokonferencijske tehnologije

Zbog komunikacijskih barijera, gluhim i nagluhim osobama  otežan je pristup  javnim uslugama i kvalitetnim informacijama.  

Na završnoj  konferenciji, 27. svibnja u Zagrebu, predstavljeni  su rezultati  projekta ‘Slavica – inovativno rješenje pružanja  usluge video prevođenja’, kojeg je provodio Hrvatski savez  gluhih i nagluhih (HSGN), u partnerstvu s Hrvatskim zavodom za javno zdravstvo te uz financijsku podršku Ministarstva rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike. Ova platforma pruža usluge prevođenja na Hrvatski znakovni jezik na daljinu, uz pomoć videokonferencijske tehnologije.

Predstavljajući projekt Slavica, predsjednica Hrvatskog  saveza gluhih i nagluhih Dijana Vincek upozorila je da osobe oštećenog sluha nailaze na nerazumijevanje svoje okoline s obzirom da je njihov invaliditet nevidljiv, a zbog nedostatka adekvatnih i  točnih informacija izbjegavaju odlazak liječniku. Istraživanje iz Španjolske pokazalo je da žive pet godina kraće u odnosu na opću populaciju.

Vincek je istaknula da je kroz  projekt Slavica olakšana komunikacija zdravstvenih djelatnika s gluhim i nagluhim osobama kada nije dostupna usluga prevoditelja Hrvatskog znakovnog jezika.

Tijekom tri godine trajanja projekta educirano je 281 zdravstvenih djelatnika u 17  hrvatskih gradova o načinima komunikacije s gluhim i nagluhim osobama. Uz teorijski dio, zdravstveni djelatnici mogli su iskusiti s kojim se barijerama susreću ove osobe. Održana  je edukacija 307 gluhih i nagluhih osoba o korištenju platforme Slavica i ostalim asistivnim tehnologijama.

Vincek je zaključila kako je platforma Slavica dobra podloga za razvoj aplikacije koja bi se povezala s jednistvenim  telefonskim brojem hitnih službi 112 kako bi se u kriznim situacijama omogućio pristup gluhim i nagluhim osobama. Poručila je da ovakve projekte, kao što je platforma Slavica,  treba sustavno financirati država, a ne da ovise samo o trogodišnjem  financiranju.

O modelima unaprjeđenja platforme Slavica na okruglom stolu su  govoriili  predsjednica HSGN Dijana Vincek, Tomislav Benjak iz HZJZ-a, Ratmir Đanić iz SOIH-a, zamjenica pravobranitelja za osobe s invaliditetom Anica Ježić i predsjednik Međunarodne telekomunikacijske unije Dušan Caf.

Nastavite čitati

Tko su Purger i Purgerica?

Purger i Purgerica

U trendu