Connect with us

Kultura

Držićeva ‘Novela od Stanca’ dobila strip izdanje na engleskom jeziku

Objavljeno

/

Naslovnica knjige "Old Stan or A Fool Fooled", komedija Marina Držića. Ilustracije je izradio Dubravko Kastrapeli, a engleski prijevod u stihovima je napravio Filip Krenus.
Foto: Hina/Baldo Marunčić

Strip izdanje ‘Novele od Stanca’ Marina Držića, ilustratora Dubravka Kastrapelija i prevoditelja na engleski jezik Filipa Krenusa, u izdanju Doma Marina Držića, predstavljeno je u subotu navečer u atriju dubrovačke palače Sponza

Ravnatelj Doma Marina Držića Nikša Matić istaknuo je kako ta kulturna ustanova radi na približavanju Držićevog djela širokoj publici i brendiranja tog najvećeg hrvatskog komediografa.

Mi smo 2017., na 450. obljetnicu Držićeve smrti, u suradnji s Kastrapelijem objavili cjelovito strip izdanje ‘Novele od Stanca’, a potom i cjelovitu komediju ‘Dundo Maroje’ u engleskom prijevodu Filipa Krenusa. Potom smo objavili ‘Skup’ u francuskom prijevodu Nicolasa Raljevica, a 2023. ‘Novelu od Stanca’ na engleskom jeziku. S ovim smo stripom spojili Kastrapelija i Krenusa u jedinstvenom izdanju – rekao je Matić i poručio kako su sva ta izdanja afirmacija hrvatske kulture i prozori u svijet Marina Držića.

Ilustrator Dubravko Kastrapeli izjavio je kako je ‘Novela od Stanca’ dinamično djelo koje je trebao više puta pročitati i zamišljati radnju.

Kod svakog sam se novog čitanja iznova smijao. Uspio sam ući u te likove i čak se poistovjetiti s njima. Počeo sam ih doživljavati kao svoje prijatelje. Često sam se pitao je li to što radim dostojno Držićeve riječi. Držić je jedinstvena pojava hrvatske književnosti, a meni je bila čast raditi na ovom djelu – rekao je Kastrapeli.

Prevoditelj Filip Krenus izjavio je kako engleski jezik ne trpi duže tekstove satkane u stih pa bi se Držića u doba Shakespearea prevodilo u ritmiziranom, ali ne i rimovanom stihu.

U prijevodu sam se morao oslanjati na renesansni jezik, ali i imati određene riječi koje će engleski čitatelji i slušatelji prepoznati. Htio sam da bude pitko i izvedivo, premda je Držićev stih u Engleskoj gotovo nepoznat – objasnio je Krenus.

Autorica predgovora, kustosica Doma Marina Držića Valerija Jurjević rekla je kako je u ‘Noveli od Stanca’ sve savršeno posloženo.

Jedan od razloga za to jest što je napisana u vodećem stihu tadašnje renesansne književnosti, dvostruko rimovanim dvanaestercima. Filip Krenus se zato našao pred posebnim zadatkom, tako nešto prevesti na engleski jezik – istaknula je Jurjević.

Izvor: Hina

In-Portal vlasništvo je svih onih kojima je bolji život svih osoba s invaliditetom, kako u Hrvatskoj tako i u svijetu, primarna briga.

Kultura

Ljeto u mreži u 47 kina prikazuje tri filmska hita za djecu

Objavljeno

/

Napisao/la:

Prazna kino dvorana s elegantnim, klasičnim dizajnom. Središnji prolaz dijeli crvene tapecirane sjedalice koje se uzdižu prema stražnjem dijelu dvorane. Zidovi su ukrašeni ornamentalnim zlatnim i bijelim reljefima, s ukrašenim lukovima iznad dvostrukih bijelih vrata. Strop je ukrašen dekorativnim elementima i diskretnom rasvjetom, dok su zvučnici postavljeni duž bočnih zidova.
Foto: arhiva
Piše: Anamarija Grbin

Ljeto u mreži, program koji u organizaciji Kino mreže tijekom ljetnih mjeseci diljem Hrvatske donosi dječje filmske klasike, u svom osmom izdanju, od 1. srpnja do 1. rujna u 47 neovisnih kina diljem Hrvatske, prikazuje tri hita, ‘Čudesna šuma’, ‘Čudovišta iz ormara’ i ‘Dječak dupin 2’

Poslušaj članak

‘Čudesna šuma’ u režiji Milana Blažekovića domaći je animirani dragulj uz koji su odrastale generacije mladih – riječ je o prvom hrvatskom dugometražnom crtanom filmu, nastalom 1986. u suradnji između hrvatske produkcijske kuće Croatia Film i američke Fantasy Forest.

Snimljen prema predlošku priče Sunčane Škrinjarić film prati slikara Paletu koji zaspi ispod čarobnog stabla, a buđenjem dobiva sposobnost govora sa životinjama i magični kist te se zajedno sa šumskom družinom, bori protiv tiranije zlog Kaktus Cara. Film je jedan od najpopularnijih filmskih ostvarenja u regiji, a ove godine slavi svoj 40. filmski rođendan.

‘Čudovišta iz ormara’ kultni je film studija Pixar iz 2001. i jedan od najpopularnijih i najgledanijih animiranih filmova u posljednja tri desetljeća zahvaljujući dobitnoj kombinaciji originalne ideje, emotivne priče o čudovištu i djevojčici, vrhunske animacije za svoje vrijeme te humor koji ravnopravno funkcionira i za djecu i za odrasle.

Film govori o svijetu čudovišta, tvrtki Monsters Inc. koja proizvodi energiju tako što plaši djecu, a kad jednog dana djevojčica Boo slučajno uđe u njihov svijet to izazove kaos jer čudovišta vjeruju da su djeca opasna.

Film je bio nominiran za četiri Oscara, a osvojio je onaj za Najbolju pjesmu – If I Didn’t Have You.

‘Dječak dupin 2’ animirani je obiteljski avanturistički film redatelja Mohammada Kheirandisha o mladom Dupinku i njegovom prijatelju navigatoru koji se prevarama bore protiv morskih čudovišta, vjerujući da ljudi ne bi smjeli zaboraviti morske junake.

Njihovo putovanje poprima potpuno novi obrat kad Majid otkrije poruku u plutajućoj boci koja skriva lokaciju tajanstvenog napitka. Jedna od glavnih tema filma nije samo avantura nego i potraga za identitetom, napominje se u najavi.

Sva tri filma su sinkronizirana na hrvatski jezik.

Nastavite čitati

Kultura

Koncert grupe Let 3 u Zagrebu povodom Dana antifašističke borbe

Objavljeno

/

Napisao/la:

Plakat za koncert grupe Let 3 povodom Dana antifašističke borbe u Zagrebu.
Foto: Grad Zagreb

Povodom državnog praznika Dana antifašističke borbe Grad Zagreb, Antifašistička liga Republike Hrvatske i Centar kulture Ribnjak organiziraju koncert legendarne riječke grupe Let 3  u četvrtak, 18. lipnja, na Europskom trgu u Zagrebu

Poslušaj članak

Koncert počinje u 20 sati, a ulaz za sve posjetitelje je slobodan.

Ovogodišnji program obilježavanja donosi nastup jednog od najprepoznatljivijih i najdugovječnijih hrvatskih rock sastava. Let 3, poznat po snažnoj koncertnoj energiji, društvenoj angažiranosti i jedinstvenom umjetničkom izričaju, publici će prirediti večer ispunjenu glazbom, humorom i prepoznatljivim scenskim nastupom.

Dan antifašističke borbe jedan je od važnih državnih praznika Republike Hrvatske te podsjeća na početak organiziranog otpora fašizmu i vrijednosti slobode, demokracije, solidarnosti i ljudskih prava koje su trajno utkane u suvremeno hrvatsko društvo.

Izvor: Grad Zagreb

Nastavite čitati

Kultura

INKLUZIJA U ZAGREBU Europski festival umjetnika s invaliditetom

Objavljeno

/

Napisao/la:

Panel-rasprava na Europskom festivalu inkluzivne umjetnosti pred publikom.
Foto: In Portal

Festival Art4All završava 26. lipnja, a Zagrepčani i njihovi gosti i sami se mogu uvjeriti na koji način ovaj međunarodni projekt promovira inkluziju putem umjetnosti i kulture

Poslušaj članak

Ograničena pristupačnost, nedovoljna vidljivost i manjak prilika za sudjelovanje ključni su razlozi zašto umjetnici s invaliditetom nisu više zastupljeni u kulturnom životu Europske unije.

Rečeno je to, između ostalog, na jučerašnjem panelu ‘Kreativni puls – inkluzivna perspektiva u izvedbenim umjetnostima’ u Muzeju suvremene umjetnosti, na kojemu su stručnjaci i umjetnici iznijeli zanimljive stavove, ali i vlastita iskustva o izazovima inkluzije.

Panel je upriličen unutar Europskog festivala inkluzivne umjetnosti Art4All, kojemu je cilj promicanje, uključivanje i prihvaćanje umjetnika s invaliditetom na području kulture.

Kako zapravo izgleda inkluzija umjetnika s invaliditetom u stvarnom životu opisala nam je Blanka Stančić Puhak, koja već dugi niz godina vrijedno promovira stvaralaštvo štićenika s intelektualnim teškoćama iz Centra za rehabilitaciju Zagreb. Unutar rečenog centra, naime, još je prije desetak godina otvorena inkluzivna umjetnička galerija Art&CeRZe u kojoj umjetnici s intelektualnim teškoćama svoja djela izlažu zajedno s kolegama bez invaliditeta.

– Inkluzivna galerija jedina je te vrste u Hrvatskoj i u ovom dijelu u Europe. Cilj nam je promocija talentiranih pojedinaca s invaliditetom, a u tu smo se svrhu povezali s vodećim kulturnim institucijama, poput Hrvatskog društva likovnih umjetnika, koje je krovna organizacija za promociju likovnog stvaralaštva profesionalaca. Dakle, umjetnici iz Centra za rehabilitaciju Zagreb izlažu zajedno s akademski školovanim umjetnicima, na profesionalnoj razini i u adekvatnim prostorima, u galerijama i muzejima, što jest veliki iskorak u inkluziji – kaže Blanka Stančić Puhak.

Kulturne institucije unutar zemalja članica EU-a do danas nisu u potpunosti iskoristile potencijal za razvoj inkluzivnijih projekata za aktivnije uključivanje umjetnika s invaliditetom. Upravo zbog te činjenice europski kulturni instituti i veleposlanstva, udruženi u mrežu EUNIC Croatia, pokrenuli su Art4All, dakle inkluzivni festival koji je u Zagrebu okupio domaće i međunarodne umjetnike koji se javnosti predstavljaju kroz izložbe, umjetničke radionice i plesne izvedbe. Festival je organiziran u suradnji s Centrom za rehabilitaciju Zagreb te njihovom inkluzivnom umjetničkom galerijom Art&CeRZe.

Odmah nakon završetka panela, publika je imala priliku razgledati izložbu francuske umjetnice MARGOT – SENTEMPA MUNDO, a danas, 17. lipnja od 11 do 13 sati, Muzej suvremene umjetnosti upriličit će likovnu radionicu za zainteresiranu javnost i korisnike Centra za rehabilitaciju Zagreb.

Već sutradan, 18. lipnja od 9 do 17 sati, Muzej suvremene umjetnosti bit će domaćin francuske organizacije Souffleurs de Sens koja će organizirati profesionalni trening za zaposlenike muzeja, pod egidom ‘Welcoming visitors with disabilities’ (Dobrodošlica posjetiteljima s invaliditetom).

Europski festival inkluzivne umjetnosti Art4All završava 26. lipnja, a Zagrepčani i njihovi gosti i sami se mogu uvjeriti na koji način ovaj međunarodni projekt promovira inkluziju i međusobno razumijevanje putem umjetnosti i kulture.

Nastavite čitati

Tko su Purger i Purgerica?

Purger i Purgerica

U trendu